Od dziecka lubiłem patrzeć na świat z innej perspektywy. Chciałem wiedzieć, co kryje się za różnymi językami i dlaczego ludzie je mówią. Wtedy jeszcze nie...
Tłumaczenia techniczne angielski
Tłumaczenie techniczne stanowi specyficzny rodzaj tłumaczenia. Polega on na przekładzie specjalistycznym dokumentów, które zostały sporządzone przez autorów technicznych. Są to między innymi instrukcje, podręczniki użytkowania,...
Kim jest tłumacz techniczny i kiedy jest potrzebny?
Na czym polega zawód tłumacza, nie trzeba nikomu wyjaśniać - jest to powszechna profesja, a z efektami pracy jej reprezentantów można zetknąć się na każdym...
Tłumaczenia techniczne – dlaczego warto je zlecić specjalistom?
Z tłumaczeniem technicznym nie ma żartów. Zły przekład i nieumiejętny dobór słów może skutkować niedokładnym zrozumieniem instrukcji, specyfikacji czy dokumentów technicznych. To z kolei może nieść za sobą szereg błędów i...
Najważniejsze informacje, jakie musisz wiedzieć o tłumaczu i tłumaczeniu technicznym!
Potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia, które nie będzie miało formy równoważników zdania i zwrotów spotykanych najczęściej przy tłumaczeniu wykonywanym przez translatory? Chcesz, aby teksty techniczne, których tłumaczenie...