Wypełnianie luki językowej w tłumaczeniach medycznych: polski na angielski 

W dzisiejszym zglobalizowanym świecie skuteczna komunikacja jest niezbędna w każdej branży. Jednak w przypadku opieki zdrowotnej dokładna i precyzyjna komunikacja staje się jeszcze ważniejsza, ponieważ ma bezpośredni wpływ na opiekę i bezpieczeństwo pacjentów. Jednym ze szczególnych wyzwań, które pojawiają się w dziedzinie medycyny, jest zniwelowanie różnic językowych między pacjentami a świadczeniodawcami mówiącymi różnymi językami. To właśnie tutaj tłumaczenia medyczne odgrywają znaczącą rolę, zwłaszcza w językach takich jak polski na angielski.